-
1 соблюдение правил
Русско-английский словарь по проведению совещаний > соблюдение правил
-
2 несоблюдение правил
1) General subject: non-implementation of regulations2) Law: irregularity3) Economy: disregard of rules, evasion of regulations, infringement of rules, noncompliance with rules, nonobservance of directions4) Aviation medicine: (медицинских) defaultУниверсальный русско-английский словарь > несоблюдение правил
-
3 соблюдение правил
1) General subject: abidance by rules, implementation of regulations2) Mathematics: compliance with proper rules, following certain rules3) Politics: abidance by the rules4) Patents: observance of rules5) Makarov: order6) oil&gas: following procedures -
4 несоблюдение правил
Русско-английский словарь по проведению совещаний > несоблюдение правил
-
5 положение положени·е
1) (обстановка в общественной жизни) situationисправить положение — to mend / to redress the situation
нормализовать положение — to normalize the situation, to bring the situation back to normal
обострить / усугубить положение — to exacerbate / to aggravate the situation
урегулировать положение — to resolve / to handle a situation
безвыходное / безнадёжное положение — desperate condition / situation
затруднительное положение — embarrassing situation, quandary
напряжённое положение — situation of strain, tense situation
нестабильное / неустойчивое положение — situation of insecurity
обострение политического положения — aggravation / worsening of a political situation
правовое положение, положение, возникшее в результате выполнения договора — legal situation created through the execution of the treaty
угрожающее положение — grave / perilous situation
финансовое положение — financial position / standing / situation, state of play
экономическое положение — economic situation, economic status
положение в области международных платёжных балансов / расчётов — world payment situation
положение, при котором существует прочная безопасность и стабильность — situation of lasting security and stability
2) (место в обществе, в науке) position, standing, statusнаходиться на нелегальном положении — to be operating illegally, be in hiding
потерять прежнее положение — to give / to lose ground
занимать ведущее положение — to take the leading place, to be at the top
видное / выдающееся положение — prominence
выигрышное положение — winning / advantageous / strong position
высокое положение — high position, eminence
ложное положение — false / ambigious position
общественное положение — social status, walk
служебное положение — official position / status
по служебному положению — ex officio лат.:, социальное положение social status / position
3) (режим) stateвводить / объявить военное положение — to declare / to introduce / to impose / to proclaim martial law
ввести осадное положение — to establish / to impose a state of siege
объявить осадное положение — to declare / to proclaim a state of siege
чрезвычайное положение — emergency situation, state of emergency
ввести / объявить в стране чрезвычайное положение — to impose / to declare a state of emergency in a country
объявить чрезвычайное положение — to declare / to proclame a state of emergency
продлить чрезвычайное положение — to extend / to prolong state of emergency
снять некоторые ограничения, обусловленные чрезвычайным положением — to relax / to ease the state of emergency
положение, существовавшее до войны — status quo ante bellum лат.
положение, существовавшее ранее — status quo ante лат.
4) (свод правил, статей) clause, rules, regulations, enactment, provisionsвыполнять положения (конвенции, договора и т.п.) — to implement provisions
нарушать положения (договора, конвенции и т.п.) — to infringe / to violate the provisions
договорное положение — treaty / contractual provision
делимость положений договора не допускается — no separation of the provisions of the treaty is permitted
необязательное / факультативное положение (договора, устава) — optional / permissive provision
обязательное положение (договора и т.п.) — binding clause, mandatory provision
расплывчатое положение (какого-л. документа) — vague provision
положения, введённые в законодательство государства — provisions incorporated into the legislation of a state
положения договора — treaty provisions, provisions of a treaty
применение положений договора — application of the provisions / of a treaty
положение о молчаливом согласии (с чем-л., не упоминаемом в соглашении) — tacit clause
положение я, регулирующие торговлю — enactments for the regulation of trade
5) (условия жизни, состояние) state, condition, situationбыть хозяином положения — to bear / to carry the bag
быть на высоте положения — to be equal / to rise to the occasion
оказаться в лучшем положении, чем кто-л. — to have an advantage of / over smb.
безвыходное положение — hopeless situation, impasse, dead end, deadlock
быть / находиться в безвыходном положении — to be at a deadlock
попасть в безвыходное положение — to come to / to reach a dead end
затруднительное положение — troublesome / difficult situation / involvement
быть / находиться в затруднительном положении — to be at a low ebb, to top the barrel
поставить кого-л. в затруднительное положение — to manoeuvre smb. into a corner / an awkward position
настоящее / фактическое положение дел — actual state of things
неловкое положение — awkward position / situation
непрочное положение — unstable / shaky position
существующее положение — status quo лат.
тяжёлое положение — crunch; squeeze разг.
щекотливое положение — awkward / embarrassing situation
положение дел — state of affairs / things, juncture
положение, из которого невозможно выйти — catch 22
6) (местонахождение) position, whereabouts, locationRussian-english dctionary of diplomacy > положение положени·е
-
6 Группа по внедрению нормативных актов
Medicine: Regulations Implementation TeamУниверсальный русско-английский словарь > Группа по внедрению нормативных актов
-
7 порядок внедрения
Engineering: implementation regulations -
8 порядок поряд·ок
1) orderприводить свои дела в порядок — to put / to set one's affair in order
соблюдать порядок — to keep / to observe order
общественный порядок — public order, peace
нарушение общественного порядка — breach of the peace, breach of the public order, disturbance of the public peace, public disorder
установленный порядок — determinate / established order
блюститель порядка — law enforcement officer, crime-stopper
2) (система общественного устройства) regime, order, systemновый международный экономический порядок, НМЭП — new international economic order
установление нового мирового экономического порядка — establishment of a new international economic order
3) (ведение заседания) orderпорядок ведения заседания — a point of order, conduct of business
взять слово по порядку ведения заседания (особ. прервав выступающего) — to rise to (a point of) order
к поряду! — order! order, please!
4) (последовательность) orderрассмотреть в первоочередном порядке — to give first / high / top priority
сделать в обязательном порядке — to do (smth.) without fail
порядок очерёдности рассмотрения вопросов (повестки дня) — order of priority / sequence
5) (способ, метод) order, manner, way, method, procedure; (правила) rulesв дипломатическом порядке путём обмена письменными сообщениями — through diplomatic exchange of written communications
в неофициальном порядке — on an informal basis, privately, in unofficial capacity
действовать в неофициальном порядке — to act / to serve in one's personal capacity
в рабочем порядке — in the course of the work, on the job
порядок выезда, приёма и доставки инспекторов к месту инспекции — procedure for the entry, reception and delivery of inspectors to an inspection site
порядок выполнения (положений соглашения и т.п.) — status of implementation
порядок голосования — method of voting, voting procedure
-
9 прогноз выбросов
прогноз выбросов
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
emission forecast
The final step in a clean air plan is to predict future air quality to demonstrate that we can (if we can) meet the health standards by implementing the measures proposed in the plan. This is done by first projecting the emission inventory into the future, taking into account changes in population, housing, employment in specific business sectors, and vehicle miles traveled. These data are obtained from various sources and the resulting emissions are adjusted to account for regulations and control measures scheduled for implementation during the same time period. Additional adjustments are made to reflect large facilities that are expected to start up, modify, or shut down. The resulting inventory is an emission forecast, and is usually expressed in tons per day of particular pollutants for a given year. Additional steps may be required to determine how the forecasted quantities of air pollution will affect the overall air quality. One way to accomplish this is through computer modeling. A computer model simulates how pollutants disperse, react, and move in the air. The inputs to such a computer model are complex. They include weather patterns, terrain, and the chemical nature of air pollutants. (Source: APCD)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > прогноз выбросов
-
10 задачи координационной комиссии
задачи координационной комиссии
Координационная комиссия играет три основные роли, как указано ниже:
) Контроль
• отслеживает ход подготовки Игр;
• рекомендует, проверяет и посредством делегации от Исполкома МОК утверждает уровни обслуживания для клиентов Олимпийского движения; • осуществляет мониторинг заявочных обязательств; • следит за распределением и исполнением ролей и обязанностей различных организаторов.
) Содействие
• предоставляет опыт и знания прошедших Игр;
• взаимодействует с клиентами Олимпийского движения, чтобы обеспечить понимание правил и следование им;
• помогает в разрешении проблем между сторонами (как посредник/арбитр).
) Представительство
• выступает в качестве представителя МОК;
• осуществляет связи с общественностью и играет роль организатора мероприятий для СМИ;
• представляет МОК при взаимодействии с правительством для выявления приоритетов и помощи в разрешении проблем.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
coordination commission roles
Coordination Commission has three main roles, as outlined below:
) Supervision
• monitors the progress of the Games organization
• recommends, verifies and by delegation from the IOC EB approves service levels for the Olympic Movement clients
• monitors implementation of bid commitments
• oversees the delineation and fulfillment of the roles and responsibilities of various organizers
) Assistance
• provides experience and expertise from the past Games
• liaises with Olympic Movement clients to ensure they understand and follow regulations
• helps resolve issues between parties (as a facilitator/arbitrator)
) Representation
• acts as the representative of the IOC
• fulfils a public relations and media activities role
• represents the IOC to government to raise priorities and assist in issues resolution.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > задачи координационной комиссии
-
11 прогноз выбросов
прогноз выбросов
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
emission forecast
The final step in a clean air plan is to predict future air quality to demonstrate that we can (if we can) meet the health standards by implementing the measures proposed in the plan. This is done by first projecting the emission inventory into the future, taking into account changes in population, housing, employment in specific business sectors, and vehicle miles traveled. These data are obtained from various sources and the resulting emissions are adjusted to account for regulations and control measures scheduled for implementation during the same time period. Additional adjustments are made to reflect large facilities that are expected to start up, modify, or shut down. The resulting inventory is an emission forecast, and is usually expressed in tons per day of particular pollutants for a given year. Additional steps may be required to determine how the forecasted quantities of air pollution will affect the overall air quality. One way to accomplish this is through computer modeling. A computer model simulates how pollutants disperse, react, and move in the air. The inputs to such a computer model are complex. They include weather patterns, terrain, and the chemical nature of air pollutants. (Source: APCD)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > прогноз выбросов
-
12 руководство по предотвращению теневого маркетинга и обеспечению легитимности объектов на Олимпийских играх
- Olympic Marketing Ambush Prevention & Clean Venues Guidelines
руководство по предотвращению теневого маркетинга и обеспечению легитимности объектов на Олимпийских играх
В руководстве представлены требования и правила, которыми следует руководствоваться при реализации программы предотвращения теневого маркетинга в крайне сложных условиях, которыми характеризуются этапы подготовки и проведения Игр. Руководство призвано стать подробным справочным пособием для сотрудников ОКОИ по вопросам обеспечения легитимности объектов в соответствии с установленными принципами и правилами. В нем изложены конкретные задачи работы в различных областях, приведена общая информация о наиболее актуальных проблемах, сформулированы практические шаги по реализации каждой программы и рассмотрен целый ряд вопросов, имеющих отношение к законодательному регулированию, применению положений Олимпийской хартии и Контракта о Городе-организаторе.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
Olympic Marketing Ambush Prevention & Clean Venues Guidelines
This manual presents requirements and guidelines for managing an ambush marketing prevention program in a highly sensitive environment before and during the Olympic Games. This manual provides the OCOG with a comprehensive source of Olympic clean venue regulations and guidelines. Included are statements of program objectives, background information on various issues, steps for program implementation, and discussions of issues that are pertinent to the law, to the Olympic Charter, and to the Host City Contract.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
- Olympic Marketing Ambush Prevention & Clean Venues Guidelines
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > руководство по предотвращению теневого маркетинга и обеспечению легитимности объектов на Олимпийских играх
-
13 управление соревнованиями
управление соревнованиями
Управление соревнованиями предусматривает выполнение правил и регламента каждой МСФ и МПСФ при организации соревнований на самом высоком уровне, с тем чтобы лучшие спортсмены мира могли продемонстрировать свои достижения. Управление соревнованиями призвано обеспечить совместимость и четкую согласованность соревнований по всем видам спорта, входящим в Олимпийскую и Паралимпийскую программу. ОКОИ может учредить функциональное подразделение, занимающееся всеми аспектами управления соревнованиями.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
competition management
Competition management relates to implementation of the rules and regulations of each IF and IPSF in the delivery of each sport at the highest level possible for the world's best athletes to stage their talents. Competition management must ensure that sports on the Olympic and Paralympic program are organized in a consistent manner. The OCOG may establish a functional area dealing with competition management aspects.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > управление соревнованиями
-
14 прогноз выбросов
прогноз выбросов
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
emission forecast
The final step in a clean air plan is to predict future air quality to demonstrate that we can (if we can) meet the health standards by implementing the measures proposed in the plan. This is done by first projecting the emission inventory into the future, taking into account changes in population, housing, employment in specific business sectors, and vehicle miles traveled. These data are obtained from various sources and the resulting emissions are adjusted to account for regulations and control measures scheduled for implementation during the same time period. Additional adjustments are made to reflect large facilities that are expected to start up, modify, or shut down. The resulting inventory is an emission forecast, and is usually expressed in tons per day of particular pollutants for a given year. Additional steps may be required to determine how the forecasted quantities of air pollution will affect the overall air quality. One way to accomplish this is through computer modeling. A computer model simulates how pollutants disperse, react, and move in the air. The inputs to such a computer model are complex. They include weather patterns, terrain, and the chemical nature of air pollutants. (Source: APCD)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > прогноз выбросов
См. также в других словарях:
implementation — noun ADJECTIVE ▪ effective, successful ▪ full ▪ large scale, widespread ▪ We believe that widespread implementation of this approach will result in improvements … Collocations dictionary
regulations — A form of law which emanates from the European Union (EU). Regulations are directly applicable in all member states, binding in their entirety over the goal to be pursued and the form of implementation. Much of the day to day management of the … Glossary of UK Government and Politics
Nonpoint source water pollution regulations in the United States — Nonpoint source (NPS) water pollution regulations are environmental regulations that restrict or limit water pollution from diffuse or nonpoint effluent sources such as polluted runoff from agricultural areas in a river catchments or wind borne… … Wikipedia
EEA Regulations (UK) — Introduction The [http://www.opsi.gov.uk/si/si2006/20061003.htm Immigration (European Economic Area) Regulations 2006] (or EEA Regulations for short) constitute the law that implements the right of free movement of European citizens and family… … Wikipedia
Title 40 of the Code of Federal Regulations — Title 40 is a part of the United States Code of Federal Regulations. Title 40 arranges mainly environmental regulations that were promulgated by the US Environmental Protection Agency (EPA), based on the provisions of United States laws (statutes … Wikipedia
Transfer of Undertakings (Protection of Employment) Regulations 2006 — Tupe is also the name of a place in Peru, in the provincia de Yauyos , departamento de Lima . The Transfer of Undertakings (Protection of Employment) Regulations 2006, or TUPE ( pronounced 2p) ( [http://www.opsi.gov.uk/si/si2006/20060246.htm SI… … Wikipedia
International Regulations for Preventing Collisions at Sea — The International Regulations for Preventing Collisions at Sea 1972 (COLREGS) are published by the International Maritime Organization (IMO), and set out, inter alia, the rules of the road or navigation rules to be followed by ships and other… … Wikipedia
Midnight regulations — is a term for United States federal government regulations created by executive branch agencies in the lame duck period of an outgoing President’s administration. Contents 1 Process of creating new regulations 2 History 2.1 Clinton … Wikipedia
Queen's Regulations and Orders for the Canadian Forces — The Queen s Regulations and Orders for the Canadian Forces (QR O) are regulations having the force of law for the governance of the Canadian Forces. They are regarded as the primary document of military law and regulations in Canada aside from… … Wikipedia
International Health Regulations — 2005 are legally binding regulations (forming international law) that a) aim to assist countries to work together to save lives and livelihoods brought about by the spread of diseases and other health risks, and b) which avoid unnecessary… … Wikipedia
Fixed Term Employees (Prevention of Less Favourable Treatment) Regulations 2002 — form a UK statutory instrument aimed to protect employees who have fixed term contracts. It is meant to implement EC Directive 99/70/EC on fixed term workers.LawThe principle of the Directive on which the Regulations are based is simple: a person … Wikipedia